中国女人,亚洲女人,网上约会&中国和亚洲的事情
美丽的
中国
女人
属于
金宝博官网
美丽的
亚洲
女人
属于
ALM
Barry from Australia is a questioning soul who looks at social issues from an alternative point of view and instead of asking,“为什么?”he asks "Why not?" He's convinced that many of his previous incarnations were spent in China.他觉得那里的人很吸引他;被他们丰富的文化和生活方式所吸引。If given one wish from God,他回答,“我希望地球上的每个人都是一样的颜色,说同样的语言,and treat each other as they themselves would like to be treated."
文章:
89
视图:
459071
评论:
三千三百八十四
创建时间:
2013-10-20
这个博客的188bet官方网址文章
指数的博客188bet官方网址
指数的博客文188bet官方网址章

为什么美丽的中国女人喜欢丑陋的西方男人?

由巴里·皮特曼
28296 Views | 74 Comments | 10/20/2013 12:45:55 PM

马蒂·费尔德曼会呼吁中国女性,especially the incredibly beautiful ones?

这是一个最令人费解的问题。为什么美丽的中国女人总是喜欢,188bet官网约会甚至嫁给丑陋的西方男人?由此得出的推论当然是——为什么丑陋的西方男人爱,188bet官网date and marry beautiful Chinese women?第一个问题的答案将在这里讨论。第二个问题的答案显而易见,它将被完全忽略!

让我开始。

我很高兴地告诉大家,中国似乎是世界上唯一一个可爱的本土女性常常被丑陋的西方男性所吸引的国家。

“哈利路亚!”,我听到所有丑陋的西方男人说,"This is wonderful news indeed - there's hope for us all yet!"

Just look at me for example.从1到10,with 1 being mighty ugly and 10 being mighty handsome,I'd rate a 3 at best.有些人会合理地认为我更接近2。没关系,I think you get the drift.

迄今为止,我漫长而痛苦的人生经历是,可爱的西方女性总是回避我(叹气)。188bet官网真的,some ladies have momentarily stopped and condescended to say "Hello" or "Have you had a nice day?"to me in passing,但这就是谈话的终点。After just a few cursory polite words,女士们总是匆匆奔向更有吸引力、更健康的停靠港。We all know how vain and arrogant Western ladies tend to be,毕竟。

我很高兴地告诉大家,生活中的惊喜有时会奇迹般地发生。通过ChinaLoveMatch.net网站,I've been able to interact with some of the most drop dead gorgeous ladies imaginable.奇迹中的奇迹——为什么我花了这么长时间才来到这里!

这些令人惊叹的人在我给他们发了几张我自己的照片后,很快就把我甩得像个烫手的红砖。谁在乎呢?令人振奋的事实是,他们至少比任何西方女性考虑我的时间长得多,确实是令人惊奇和鼓舞人心的东西!

然而,这提出了一些需要评估的问题。When you know who you are or what you are,这样你就能更自由地知道自己不是谁,毕竟。嗯,现在我觉得这有点让人困惑——忘了我说过的吧!

To return to the original point,为什么非常有魅力的中国女人似乎喜欢非常丑陋的西方男人?他们说异性相吸,但这越来越荒谬了——你见过一些可怕的西方蠢蛋吗?包括我自己!

对形势的分析可能会揭示一些令人吃惊的答案。我们再深入一点,就像淘金者挖金子一样。

也许一个解决方案是由于文化差异,men who are considered (and quite rightly so,in my opinion) rather grotesque in the West are for some obscure reason,considered quite handsome in the East.Can any Chinese ladies proffer a view on this?为什么你们都认为一个以任何正常标准都能让一个斜视的滴水嘴兽看起来很帅的西方男人,真的没那么难看吗?你们都有点疯狂吗?

An interesting theory on this was submitted to me by a very learned and wise academic friend of mine - someone who's even uglier than me,我可能会补充,当然,I would never tell him that.他建议西方男人无论他们长什么样,事实上,所有这些在东方女性看来都是一样的。

嗯,maybe this is true?

布拉德·皮特和约翰尼·德普——两个非常英俊的西方男人——在端庄的中国女人眼中看起来是否一样?迈克尔·杰克逊最糟糕的时候?我们都知道,在他众多的整容手术中,杰克没有鼻子了,hugely bulbous lips and only one eyebrow!

但它不止于此。

我的学术朋友也提出了另一种完全合理的理论,认为中国女性实际上都患有急性近视。他说,他相信99%的人很难看清大广告牌上写着什么,even if standing less than two metres in front of it.但由于虚荣或需要在别人面前不丢面子,这些勇敢的女士选择眯着眼睛生活,几乎认不出面前是什么。所以当一个丑陋的西方人突然对他们感兴趣时,他们紧紧抓住他,就像溺水的人抓住漂浮在海里的救生圈一样。告诉他他看起来多么可爱!

Please - any Chinese ladies who are wise enough to be reading this scientific dissertation – is there any truth in this theory?你们真的都快瞎了吗?你的愿景不是20/20,但更接近02/02?

如果是这样——在这个早期阶段,我既不能证实也不能否认——你们怎么开车?How do you catch buses and trains and conduct your lives?

"The answer to this is simple",我那位学识渊博的学术朋友一边咕噜咕噜地对我说,一边吞下了第五杯白葡萄酒的残渣。“中国的每一位女士都很聪明地记住了去办公室的路线,如何去当地的购物中心和任何他们需要去的地方。由于中国人天生的高智商,他们能够完全记住他们所在地区的每条公交线路和火车时刻表。任何他们需要知道的事情来指导他们的生活,他们也记住了!最终的结果是,在现实生活中,没有一位中国女性需要在自己漂亮的小鼻子前看到超过18英寸的东西,God bless ‘em!"

我懊恼,在他那相当不文明的打嗝和打嗝之间,“所以这就是为什么像你这样丑陋的混蛋在中国可能会做得很好,我亲爱的朋友。The ladies there won't actually see what you really look like until after you've married one of ‘em and they're lying in bed with you on their wedding night.但到那时,那就太迟了!当他站起来为自己再倒上一杯过于慷慨的霞多丽时,他开心地暗自发笑。

但是等待。有更多的。第三种理论解释了为什么中国女性不反对嫁给怪诞的西方男性。This idea - to me at least - has much more credence than the previous propositions,毫无疑问,他们考虑得很周到。

Theorem three relates to the traditional values instilled in ladies here from birth.你看,大多数中国女性不仅外表漂亮,但在情感和精神层面上,他们更可爱。善良的本能和最值得称道的价值,慈善和利他主义从第一天起就深深地灌输到他们的灵魂中,God bless ‘em.What this means in the real world is that when they spot a Western man who'd be considered by a Western woman as utterly repulsive,根深蒂固的,潜意识中的母性价值观,tolerance and understanding freely bubble forth in the tender Chinese ladies like cleansing drops of rain in a raging thunderstorm.

这就引出了另一个问题——中国女性真的是地球上最慷慨、最善良的女性吗?

西方社会是否应该考虑改变他们养育孩子的方式,更紧密地模仿中国人做事的方式,尊敬长者,慷慨的精神和家庭价值观是最重要的吗?哪里的美、传统和永恒的智慧如此无拘无束、自由自在?

当然,这里有一个有效论点。西方社会正沿着一条滑向自私自利和肤浅受人尊敬的可耻道路下滑。在那里,丑陋的人被回避和回避,只有美丽的人才被允许繁殖。

这里提出的令人着迷的问题引出了许多其他问题。More research and analysis on these intriguing issues is crying out to be done.有人想在这个领域获得博士学位吗?如果没有其他人自愿,我自己来做!

期待更多关于这个主题的信息。在这篇短文中,我们几乎没有触及中国和中国社会究竟是什么这个难题。值得称赞的是,Chinalovematch.net决心引领潮流,帮助突出和清晰地聚焦许多神秘的问题,比如这些没有人准备问的问题——更少的人敢回答。

Copyright owned jointly by Author and CyberCupid Co.,有限公司Breach of copyright will be prosecuted.
评论
(显示 11074)1 2 3. 4 5 7 更多…
# 2013-10-20 14:23:17由 JohnAbbot @JohnAbbot

Most of you are already familiar with Barry1's frequent comments,so you already know he is well spoken,积极的和建设性的,也该死的信息和有趣。We welcome Barry to the 188bet官方网址blogs today and think he's bound to offer a great deal of valuable thoughts and information to our members.Enjoy this first read.

我可能会补充说读这篇文章对我来说很有趣,因为我认识的中国人经常问我这样一个问题:“为什么西方男人这么喜欢中国丑陋的女人?”和你说的正好相反,巴里。我不认为中国人说的是对的,因此,这让我怀疑,在中国人眼中的“美(帅)”和西方人眼中的“丑”之间,是否存在一种截然不同的看法。

# 2013-10-20 14:50:58由 朱朱 @JuryZhu

只要你有一个深邃的心灵

# 2013-10-20 16:05:22由 pourquoipasamour @pourquoipasamour

@Barry Pittman你好Barry,我不认为这只发生在中国。一个很好的例子,Jean Paul Belmondo,杰拉尔·德帕迪约均屈居,约翰尼·哈利迪,查尔斯·布朗森和很多艺术家,that most people would not consider a handsome guy,有大批崇拜她们的粉丝,我想有些女士为了成为她们的妻子不惜一切代价。I always asked myself,为什么?魅力?这些家伙很浪漫?是什么吸引了这么多女人。好吧,他们是艺术家,著名的,当然有舒适的生活和健康的银行账户,但我知道,而且仍然知道像我这样的普通人,身边有个美女,一点也不帅。听起来很有趣,在我成长的过程中,我们组有一个孩子被认为是“Mr。帅”。许多女孩被他吸引,但是有传言说一个女孩会和他约会,再也不想见到他,甚至不想在照片上看到他。188bet官网The guy was rude,poorly educated,徒劳的,just the living proof that there are more horses asses than horses......我想女士们更喜欢浪漫的,忠诚的,体贴的男人,可靠,一个关心和保护他们的绅士,这就是我要说的。谢谢你的文章,很好。

#2013-10-20 16:26:40 by anonymous7612 @anonymous7612

善良,诚实和宽容,中国女性喜欢的品质并不令人讨厌。

#2013-10-20 16:35:00匿名7613 @匿名7613

@JohnAbbot
一些西方男人娶了不愿输的丑陋的中国女人。这反映出中国男人是多么愚蠢是可取的。

# 2013-10-20 21:54:01由 普拉那 @prana

并不是所有的中国女性都愿意接受西方男性。
我想,in Chinalovematch.net 金宝搏苹果下载forums,188bet官方网址博客,我会遇到一些西方人的共同话题,the results are disappointing,相当长的一段时间,我只在博客上看到中国女性,188bet官方网址金宝搏苹果下载论坛回复发表评论。
真正地,人的外表并不重要,重要的是他的头脑如何。
我不会被外表迷惑,除非他的话和行动能打动我的心。
谢谢分享,新的一周快乐!

# 2013-10-20 22:54:38由 yeranyi 耶兰尼

hehe,.in chinese eyes,西方男人更喜欢不那么漂亮的中国女孩……不管漂亮与否,取决于不同的标准

例如,中国男人一般喜欢浅色皮肤,但不像西方男人。



#2013-10-20 23:19:05 by yancie @yancie

正确的,约翰!我的许多中国女性朋友甚至不敢在facebook上发布自己的照片(那些有权限的人,也就是说)或其他社交网络,在这些照片中没有使用软件美白或减肥,because they found themselves unattractive with a tanned complexion and what they think is a "pancake face".And look at those Chinese female models in advertisements for cosmetic products or actresses in Chinese soap operas,那么你就知道为什么许多——在我看来美丽的中国女性——对自己的长相不满意了。

# 2013-10-20 23:50:49由 捷豹 @Jaguarguy

有趣的文章,但是考虑到我过去四年的经历,我在这里采访过的一些女性,我发现,目前的一个在K1签证状态,因为我键入)已经提到了相同的事情。Their thinking is very attractive men tend to always attract beautiful women so Chinese woman prefer average or less because it is safer for marriage.

I will say your scoring system is determined but what you think of yourself though.While most might think I am a 5 or less I mentally always believe I am at least a 7.我百分之百地知道,当涉及到人际关系时,treating a woman well and providing for,我是10。But then again this is my thinking.

我发现有多少比我年轻20岁的女性对我感兴趣。I personally always 188bet官网dated women 10 years younger so finding these women interested was quite exciting.

我也同意John的观点,中国女人长得丑,也有漂亮男人的另一面。I have friends like that......他认为她是如此伟大,他想要她,她将永远为他创造一个完美的生活。我们知道整个女人都想要一个年长的富人(在美国很有名),但实际上,这只是取决于这两个人,以及他们如何将他们认为美丽的东西首先和最重要的联系起来。

只有我的2分钱!

#2013-10-21 00:47:50匿名 @anonymous7620

我认为这都是经济因素造成的。中国女性希望自己和家人能过上最好的生活,所以他们愿意不惜一切代价来达到这个目标。正如他们所说,“目的证明手段正当”。

我想他们认为每个西方人都有“一些”钱,他也是逃到机会更多的西方的关键。(尽管这些天西方经济崩溃,this will become less and less the case in the future I think.)

记住,她总是可以稍后和西方人离婚,然后轻易地嫁给一个真正漂亮的男人。

My only question about this whole scenario is the marital bed and how can she put up with this for so long?如果这个男人在她看来很古怪,我无法想象当她强迫自己和他做爱时,她在想什么。一次又一次。多么可怕啊!

评论
(显示 11074)1 2 3. 4 5 7 更多…
评论
回复另一个成员的评论类型@,后面跟着他们的名字在你的评论之前,像这样:@username然后留下一个空格。 问Barry Pittman一个问题:请点击这里…